期刊动态| A&HCI《世界文学与比较文学评论》Neohelicon
比较文学与世界比较文学评论
ISSN: 0324-4652 (Print) 1588-2810 (Online)
这本刊物是德国Springer与匈牙利Akadémiai Kiadó两个出版社联合出版的刊物。期刊网站 https://link.springer.com/journal/volumesAndIssues/11059
编委会
EDITORS:
Péter Hajdu, Budapest, Hungary
E-mail: pethajdu@gmail.com
József Pál, Szeged, Hungary
Email: paljzsf@gmail.com
MANAGING EDITOR:
Zoltán Z. Varga, Budapest, Hungary
Email: z.varga.zoltan@gmail.com
ADVISORY BOARD:
Jacques Berchtold, Paris, France;
Thomas Bremer, Halle, Germany;
Dorothy Figuera, Athens, USA;
Gerald Gillespie, Stanford, USA;
Armando Gnisci, Roma, Italy;
Claudio Magris, Trieste-Torino, Italy;
Sowon Park, Santa Barbara, USA;
János Riesz, Bayreuth, Germany;
Jean Starobinski, Genève, Switzerland;
Jószef Szili, Budapest, Hungary;
Wang Ning, Beijing, People's Republic of China;
Anne Tomiche, Paris, France
编者按:中国学者王宁教授是顾问委员会成员。
主编介绍:
彼得·海伊度(Peter Hajdu)教授是匈牙利比较文学和古典语文学著名学者,国际比较文学权威期刊Neohelicon的执行主编,国际比较文学学会(ICLA)执行委员会成员。2001年起担任匈牙利科学院文学研究所高级研究员。2011年起担任匈牙利佩奇大学古典语文学系讲座教授。精通拉丁文和英、德、法等多种欧洲语言,主要研究领域为当代文学理论、古典诗学。著有《知识和叙事》(2010)、《文学、历史、神秘感、陌生感》(2009)、《即使是希腊人:古老的传统研究》(2004)等。
投稿方式:
https://www.editorialmanager.com/neoh/default.aspx 平台投稿
小编特别推荐大家关注主编在Neohelicon上发表的一篇文章 Translation and canon formation 。如果有读者愿意分享这篇文章的读后札记,欢迎联系公众号负责人(我们可以提供PDF论文)。
小编分析了这本刊物的发表文章范围,结果发现比较文学翻译研究也是Neohelicon的发表范围,并且有许多中国学者(比如谢天振、史志康、孙艺风、谭载喜、邵璐、封宗信、张隆溪等教授都有发表论文)
The essential role of translation in the remapping of world literature in China Tianzhen Xie, Zhikang ShiNeohelicon Dec 2011, Vol. 38, Issue 2, pp. 411-417 Displacement, transformation, hybridization: Translation and Chinese modernity Shaobo Xie Neohelicon Dec 2007, Vol. 34, Issue 2, pp. 61-76 Displacement and intervention: Re-creating literary texts through cross-cultural translation Yifeng Sun Neohelicon Dec 2007, Vol. 34, Issue 2, pp. 101-114 Cultural Translation: Globalization or Localization? Yifeng Sun Neohelicon Jan 2003, Vol. 30, Issue 1, pp. 139-155 Translation as participation Shiyi Yu Neohelicon Dec 2007, Vol. 34, Issue 2, pp. 91-99 Translation and the relativity of cultural identities Zaixi Tan, Lu Shao Neohelicon Jun 2007, Vol. 34, Issue 1, pp. 197-216 Translation and reconstruction of a wonderland: Alice’s Adventures in China Zongxin Feng Neohelicon Jun 2009, Vol. 36, Issue 1, pp. 237-251 Translating China and reconstructing Chinese cultural identit(ies) Jianshe Wu Neohelicon Dec 2007, Vol. 34, Issue 2, pp. 137-148 “Weltliteratur”: from a utopian imagination to diversified forms of world literatures Ning Wang Neohelicon Dec 2011, Vol. 38, Issue 2, pp. 295-306 Rethinking the translator’s voice Chengzhi Jiang Neohelicon Dec 2012, Vol. 39, Issue 2, pp. 365-381 |
长
按
关
注
语言学 文学 翻译学
语言学通讯
负责人微信 : wonderdesire
投稿与合作:dianzishu@126.com
欢迎加入我们的编辑队伍
点击左下角阅读原文链接号内搜,全面检索本公众号的历史消息